【平成花魁】

21
椎名林檎在介紹她新唱片【平成風俗】中首次選用翻唱曲的訪問時說道:
「前陣子有部描述藝妓的電影『藝妓回憶錄』,但像外國人或我們這種生活在歐美文化的世代,遇到『さくらん』這種敘述花魁的世界不就會愈亂成一團嗎。所謂的花魁並非只需與人同枕的工作,還必須要能歌善舞才行,就某方面來說,也相當具有娛樂效果的一面,不管怎麼說,就是要表現出居酒屋般的熱鬧世界。因此,我希望大家都能理解這種世界共通的氣氛,進而來完成的曲子」

要不是椎名林檎做電影音樂,又或是慕攝影藝術家蜷川実花之名,今年的電影節,該不會選【惡女花魁】吧?(雖然最後捧場的人相當多)
要不是讀椎名林檎台灣官方網站新唱片訪問,又怎會知道這張唱片跟電影有多千絲萬縷的淵源,雖然,看完還不會理解什麽是『さくらん』的世界觀……老問題:再多的譒繹專家,再多的中文字詞,相信也難盛載那意思吧。

電影原名さくらん,意指【櫻花夢】,比【惡女花魁】更貼切電影的鮮艷視覺,電影最後一幕也是一幕美麗飄散的櫻花風景,怎說,這部電影令我看得最賞心,也是這一幕。

怎說【惡女花魁】也是有點「相當具有娛樂效果的一面」,可沒有去年奇片【花樣奇緣】充滿想像力的劇情,也大概可以說劇情在需要情況下如常地上演,沒有特別驚喜的地方,艷麗的金魚成了導演的封印,色彩斑爛,都在預計之中。

也因為電影關係,再仔細聽著上個月買的椎名【平成風俗】,滿精彩的,很喜歡她現在走的路線,更著重編曲和人聲的結合,當然也因為多了自己喜歡的BIG BAND、“JAZZ”氣氛,而全新編奏的【莖】,不禁令人想起四年前她出這首歌那支MV造型(左圖)!!!! 那不正是惡女花魁嗎???

這幾天,將會滿腦子【椎名林檎】,特別是【錯亂】一曲:
「相當具有娛樂效果的一面」的一首歌!

連結:
椎名 椎名

【平成風俗】台灣官網收錄詳談大碟歌曲的訪問 link

改朝換代,椎名林檎的日本官網也由以性為題的歌舞町轉至高速火車站 link

剛發現她的演唱會首次發行DVD,加入wishlist了 link

導演蜷川実花的官網 link

電影【惡女花魁】官網 link

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Old Days 那年今日

  1. 2013:  手機40(0)
  2. 2009:  超級啤啤(0)
  3. 2008:  大同音樂會(0)
  4. 2006:  please stand behind the yellow lines/ 誤落路軌事件(0)
  5. 2006:  詠詞(0)
ray chan

2 Comments

Edit Reply

看了這部片子了,進場為的是椎名林檎(以及菅野,雖然她演的是配角)。
說實在的,我對這部電影並無太大的感覺,說不上喜歡,但又未至於厭惡。場景都是美麗的,然而多少有種虛假的感覺,就好像在告訴你:這一切都不是真的。
一向喜歡椎名的音樂,可對於這部電影的音樂卻沒有太大的驚喜。在看電影之前已經先找了歌來聽一聽,聽的時候有點疑惑,很難想像這種曲風能與這個主題的電影合在一塊,看罷電影,覺得音樂未至於如自己想像般格格不入,但那些插入位與完結位卻做得有點兀,不夠流暢。

ray chan
Edit Reply

看了多年電影節, 終於發現自己比較喜歡看電影故事的含義多於電影的手法, 所以拍得美是BONUS來的.

配樂, 也是BONUS來的.

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *